III. Weltleben
3. Intelligibler Seelentypus (Leśyā)
Uttarajjhāyā 34, 2. 3. 21-32: Höret von mir die Namen [und im Wege des Vergleichs] die Farben, Geschmack[sarten], Gerüche [und] Fühlbarkeiten, die [Anzahl der] Grade, die Bestimmung [am Objekt], die [möglichen] Fälle, die Dauer [des Vorhandenseins], die Einstufung und [endlich das Verhältnis zur] Lebensmenge - der Leśyā. Schwarz, blau, grau, rot, gelb [und] sechstens weiß: das sind die Namen der Reihe nach. [...]
Ein Mann, der auf Grund des Zu-Flusses handelt, [den die] fünf [Sinne bewirken], der in den drei [Betätigungen von innerem Sinn, Rede und Körper] nicht auf der Hut [ist], der den sechs [Lebensformen zu schaden] nicht abläßt, zu schmerzbringenden Unternehmungen neigt, gemein, gewalttätig, erbarmungslos, grausam, ein Knecht seiner Sinne [ist] - als solcher sich betätigend, bewirkt er schwarze Leśyā.
Neid, Zorn, Genußsucht, Unwissenheit, Trug, Unbescheidenheit, Gier und Haß - ein Mann, der [diese Eigenschaften hat und] boshaft, unachtsam, vergnügungssüchtig und eigennützig, gemein, gewalttätig [ist], von Unternehmungen nicht abläßt - als solcher sich betätigend bewirkt er blaue Leśyā.
Krumm [in Rede und] krumm im Lebenswandel, niedrig, nicht rechtschaffen, unaufrichtig, betrügerisch, irrgläubig, unedel, ein Geschichtenerzahler [und] übler Nachredner, ein Dieb [und] ein Neider - als solcher sich betätigend bewirkt man graue Leśyā.
Demütig, stetig, ehrlich, nicht neugierig, in Zucht, beherrscht, Betätigung [freilich noch] anwendend, [aber] dem Fasten ergeben, die Lehre [des Jina] liebend [und] fest [in ihr stehend], Verbotenes fürchtend, das Förderliche suchend - wer als solcher sich betätigt, bewirkt rote Leśyā.
Wer Zorn und Stolz, Trug und Gier klein gemacht hat, sein Gemüt zum Frieden gebracht hat, sein Selbst beherrscht, Betätigung [freilich noch] anwendet, [aber] dem Fasten ergeben [ist], wenig spricht, friedlich [ist und] seine Sinne im Zaum hält - wer so sich betätigt, bewirkt gelbe Leśyā.
Wer nicht [mehr] trübseligen [und] bösen, [sondern ausschließlich] frommen [und] reinen Gedanken nachhangt, sein Gemüt zum Frieden gebracht hat, sein Selbst beherrscht, fertig [ist] und in den [drei Arten der] Zucht steht, mag er von Leidenschaft [noch] nicht [ganz] frei sein oder doch, wer friedlich [ist und] seine Sinne im Zaum hält - wer so sich betätigt, bewirkt weiße Leśyā.
Viyāhapannatti 3, 4: Man wird neu verkörpert unter [Wesen] mit derjenigen Leśyā, deren Atome man aufgenommen hat, wenn man stirbt.